Leisure Time
Outside the Four Seas
1.国考开始报名
2020年度国考网上报名10月15日8时正式启动。本次考试主要采取网上报名方式,报考者可在2019年10月15日8:00至10月24日18:00期间登录考录专题网站,提交报考申请,笔试时间定为2019年11月24日。
China plans to recruit about 24,000 civil servants to work for 86 central agencies and 23 institutions directly attached to them in the 2020 civil servant intake, the State Administration of Civil Service said Monday.
国家公务员局10月14日表示,本次国考共计划招录2.4万人,涉及中央和国家机关86个单位、23个直属机构。
Therecruitment,thefirstafterthecountry'scivilservantlawwasrevised,offersmorevacanciesthanabout14,500lastyear.
这是新修订的公务员法实施后第一次中央机关及其直属机构公务员招考,招录规模较上年的1.45万余人大幅增加。
根据国家公务员局的介绍,本次招录有三大特征。首先突出政治要求,将政治素质(political integrity)考查贯穿始终。其次,坚持基层导向,招考政策和录用计划向基层一线倾斜。
2.南极臭氧空洞异乎寻常
The ozone hole that opens every year over the Antarctic is on course to be the smallest in three decades, scientists have said.
科学家称,南极上空每年出现的臭氧空洞将是30年来最小的。
The hole is currently well under half the area that usually opens up by mid-September, and may have already reached its maximum size, a little smaller in area than the Antarctic continent.
目前,臭氧空洞的面积小于通常情况下9月中旬面积的一半,而且可能已经达到最大尺寸,比南极大陆的面积还要小一点。
Researchers say the hole is also a particularly unusual shape this year, being heavily skewed towards South America instead of centering on the South Pole.
研究人员说,今年臭氧空洞的形状也特别不寻常,严重向南美洲倾斜,而不是以南极为中心。
The rare shape-never before observed-indicates a significant distortion to the usual polar vortex, which maintains low temperatures in the stratosphere.
这一罕见的异常形状表明,常见的极地漩涡发生巨大的扭曲,极涡维持着平流层的低温。
3.新加坡研发益生菌啤酒
If you needed yet another reason to drink beer, science just gave it to you.
如果你还需要一个喝啤酒的理由,科学已经给了你这个理由。
Researchers from the National University of Singapore (NUS) developed a new type of probiotic beer which could improve your immune system and neutralize pathogens and toxins.
新加坡国立大学的研究人员研发了一种新型的益生菌啤酒,这种啤酒可以改善你的免疫系统,消除病原体和毒素。
The idea came from Chan Mei Zhi Alcine, a fourth-year student from the Food Science and Technology Program at the NUS Faculty of Science.
这一灵感来源于新加坡国立大学理学院食品科学技术系大四学生陈美芝。
She realized that while the market abounds with dairy-based probiotics, there's another huge untapped market for probiotics: beer.
她意识到,尽管市场中有多种以牛奶为原料的益生菌,但还有一块巨大的益生菌市场尚未被开发——啤酒。
Due to its nature, beer is a fertile ground for probiotics, and the craft beer phenomenon has been growing at a staggering rate in many parts of the world, so why not blend the two?
由于性质使然,啤酒是益生菌的沃土,而且在世界上许多地区,精酿啤酒现象正以惊人速度增长。那么,为何不将两者合二为一呢?
二、Hot words
转眼已是深秋十月,天气的迅速转变让我们都已裹上了厚重棉衣,那“今天有点冷”用英语怎么说呢?千万别说成:today is cold
today is cold为什么是错的?
可能大家脑海里会浮现出这样的知识点:
today is hot / today is cold
(今天有点热/今天有点冷)
其实这都是中国式英语,因为"冷热"的是天气,不是today,主语要用"it"代替the weather,today或 yesterday这种时间副词,放在句尾就可以。
正确的表达为
①It's cold today.
今天挺冷的。
②It was hot yesterday.
昨天很热。
③I need to put my new coat on. It's cold today.
我得把我新买的外套穿上,今天有点冷了。
以此类推:
“外面下雨 ”也不能用outside is raining来表达,主语也一定要用it,因为下雨的是老天,而不是“外面”
正确的表达为
①It's raining outside.
外面下雨了。
②It's raining outside. We'd better stay inside until the rain stops.
外面在下雨,等雨停了我们再出去吧。
那接下来我们再听一下“大雨”“小雨”用英语怎么说吧。
小雨一般用light rain
light本身就有少量的意思
例句:
It's a cold day with light rain and strong winds.
今天很冷,而且伴随有小雨和大风
drizzle细雨绵绵
例句:
The drizzle had stopped and the sun was breaking through.
毛毛雨现在已经停了,太阳正破云而出。
sprinkle 除了“洒、撒”也有下小雨的意思
例句:
It's only sprinkling. We can still go out.
只是下了点小雨,我们还能出去
scattered rain零星小雨
例句:
We have to cancel the contest because of the scattered rain.
因为零星的降雨所以我们必须取消比赛。
外国人形容“雨大”习惯用"heavy",heavy rain 就是“大雨,暴雨”
例句:
①It rains heavily outside.
外面正在下大雨
②Weeks of heavy rain have washed away roads and bridges.
几周的大雨将道路和桥梁都冲垮了。
torrential rain 暴雨,瓢泼大雨
例句:
It had been a night of stormy weather, with torrential rain and high winds.
这是一个暴风雨之夜,大雨倾盆,强风呼啸。downpour 暴雨,倾盆大雨
例句:
A heavy downpour interrupted the football match.
一场骤雨中断了这场足球赛。
thunder shower 雷阵雨
例句:
A thunder shower is coming up.
雷阵雨马上就要来了。
三、Song Time
《Say Something》
《Say Something》是美国组合A Great Big World(精彩大世界)和美国女歌手克里斯蒂娜·阿奎莱拉共同演唱的歌曲这是一首慢节奏的民谣,歌曲讲述的主题是分手。歌词写的是一对即将分手的爱人互相倾诉,妄图拯救这段已走向末路的爱情。歌曲除了表达愤怒和绝望的情感之外,还表达结合了谦卑、悲伤和遗憾的复杂情感。
《Baby》
《Baby》是加拿大男歌手贾斯汀·比伯演唱的一首流行歌曲,这是一首中快节奏的流行歌曲,融入了Teen pop、R&B、Dance-pop以及五十年代的嘟·喔普、嘻哈音乐、迪斯科弦乐。这首歌曲讲述的是男孩追女朋友的故事,尽管被追的女孩对他表示不满,但最终男孩还是赢得了她的芳心。
Today in History
第一次高尔夫竞标赛举行
TheOpenChampionship,oftenreferredtoasTheOpenortheBritishOpen,istheoldestgolftournamentintheworld,andoneofthemostprestigious.Foundedin1860,itwasoriginallyheldannuallyatPrestwickGolfClub,Scotland,beforeevolvingtobeingrotatedbetweenaselectgroupofcoastallinksgolfcoursesintheUnitedKingdom,undertheauthorityoftheR&A.
公开锦标赛,通常被称为公开赛或英国公开赛,是世界上最古老的高尔夫赛事,也是最负盛名的赛事之一。成立于1860年,最初每年在苏格兰的普雷斯特维克高尔夫俱乐部举行,后来在R&A的授权下,在英国海岸线高尔夫球场的一组精选球场之间轮换。
The first Open Championship was played on 17 October 1860 at Prestwick Golf Club in Ayrshire, Scotland, over three rounds of the twelve-hole links course.
第一次公开锦标赛于1860年10月17日在苏格兰艾尔郡的普雷斯特维克高尔夫俱乐部举行,比赛共进行了三轮,共有12洞。
In the mid-19th century golf was played mainly by well-off gentlemen, as hand-crafted clubs and balls were expensive.
在19世纪中叶,高尔夫主要由富裕的绅士打球,因为手工制作的球杆和球很贵。
Professionals made a living from playing for bets, caddying, ball and club making, and instruction. Allan Robertson was the most famous of these pros, and was regarded as the undisputed best golfer between 1843 and his death in 1859.
专业人士靠投注、球童、球和俱乐部制作以及指导为生。艾伦·罗伯逊是这些职业球员中最有名的,从1843年到1859年去世,他被认为是无可争议的最佳高尔夫球手。
James Ogilvie Fairlie of Prestwick Golf Club decided to form a competition in 1860, "to be played for by professional golfers", and to decide who would succeed Robertson as the "Champion Golfer".
普雷斯特维克高尔夫俱乐部的詹姆斯·奥格尔维·费尔利在1860年决定组织一场比赛,“由职业高尔夫球手参加”,并决定谁将接替罗伯逊成为“高尔夫冠军”。
Blackheath (England), Perth, Bruntsfield (Edinburgh), Musselburgh and St Andrews golf clubs were invited to send up to three of their best players known as a “respectable caddie” to represent each of the clubs.布莱克希思(英格兰)、珀斯、布伦特斯菲尔德(爱丁堡)、穆塞尔堡和圣安德鲁斯高尔夫俱乐部被邀请派出三名最优秀的球员,他们被称为“受人尊敬的球童”,代表每一家俱乐部。
The winner received the Challenge Belt, made from red leather with a silver buckle and worth £25, which came about thanks to being donated by the Earl of Eglinton, a man with a keen interest in medieval pageantry .
获胜者获得了这条由红色皮革制成、带银扣、价值25英镑的挑战腰带,这要归功于埃格林顿伯爵(Earl of Eglinton)的捐赠,埃格林顿伯爵是一位对中世纪庆典有着浓厚兴趣的人。
The Voice of Art
电影《灰姑娘》中,灰姑娘在遭受继母和继姐的欺凌,情绪崩溃,去森林散心的时候,遇到了正在打猎的王子,灰姑娘与王子第一次相遇的对话。
灰姑娘:Easy!Easy!Easy,boy!Come on,boy,slow down!
停下,停下!快停下!快停下,快停下!
王子:Miss!Miss!Are you all right? Hold on!
小姐,小姐,你怎么了?坚持住!
灰姑娘:I’m all right, thank you! That’s fine.
我没事,谢谢。我没事。
王子:Are you all right?
你没事吧?
灰姑娘:I’m all right。But you’ve nearly frightened the life out of him.
我倒是没事,可你们差点把它吓坏了。
王子:Who?
谁?
灰姑娘:The stag.What’s he ever done to you that you should chase him about?
那头鹿。他招惹你们了吗?你们干嘛要追它?
王子:I must confess I’ve never met hin before.He is a friend of yours?
我必须承认,以前没见过它。 他是你的朋友吗?
灰姑娘:An acquaintance.We met just now.I looked into his eyes,and he looked into mine,and Ijust felt he had a great deal left to do with his life.That’s all.
只是远远见过。我们是初次相遇。我看着他的眼睛,他也看着我的,我感觉他的医生还有很多事情要做。就这些。
王子:Miss, what do they call you?
小姐,怎么称呼?
灰姑娘:Never mind what they call me.
我的名字无足轻重。
王子:You shouldn’t be this deep in the forest alone.
你不该单独到森林里来。
灰姑娘:I’m not alone. I’m with you.Mister....What do they call you ?
这儿不是还有你吗? 先生,怎么称呼?
王子:You don’t know who I am? That is...They call me Kit.Well,my father does when he’s in a good mood.
你不知道我是谁?我可是。。叫我基特好了,我父亲心情好了,就这么叫我。
灰姑娘:And,where do you live,Mr.Kit?
那,你住哪,基特先生?
王子:At the palace.My father’s teaching me his trade.
在皇宫里。我父亲正在教我怎么做事情。
灰姑娘:You’re an apprentice?
你是一个学徒?
王子:Of a sort.
差不多。
灰姑娘:That’s very fine.Do they treat you well?
你可真幸福。 大家对你好吗?
王子:Better than Ideserve,most likely.And you ?
好得让我受之有愧。 你呢?
灰姑娘:They treat me as well as they’re able.
他们也算是勉为其难了。
王子:I’m sorry.
对不起。
灰姑娘:It’s not your doing.
你没有错。
王子:Not yours either,I’ll bet.
也不是你的错。
灰姑娘:It’s not so very bad.Other have it worse,I’m sure.We must simply have courage and be kind,mustn’t we?
也不算太坏了。这世上肯定有比我更糟糕的. 我们必须坚强勇敢,仁慈善良,对不对?
王子:Yes.You’re right.That’s exactly how I feel.
是的。你说的对。我也是这么想的
灰姑娘:Please don’t let them hurt him.
别让那些人伤害他,好吗?
王子:But we’re hunting,you see.It’s what’s done.
我们在打猎,这很正常。
灰姑娘:Just because it’s what’s done doesn’t mean it’s what should be done.
正常不代表这种行为就是正确的啊
王子:Right again.
你又对了。
灰姑娘:Then,you’ll leave him alone,won’t you ?
那,你会放过他,对吗?
王子:I will.
是的。
灰姑娘:Thank you very much,Mr.Kit.
非常感谢,基特先生。
王子:I hope to see you again,miss.
真希望还能再见到你。
灰姑娘:And I,you.
我也是。
播音主持:王瑞雪 贾文璐 赵婷婷
责任编辑:闫 婷 郭 华
责任审核:盛春玲