当前位置:首页  广播台  下午时光
2018-12-06 Leisure time

发布者:王昊发布时间:2018-12-07浏览次数:33


Leisure time十二


Anecdote Words

可曾记起:remind一词有几种含义

【电影台词】

Breathe. Let go. And remind yourself that this very moment is the only one you know you have for sure.——Oprah Winfrey

深呼吸,看开点,然后提醒自己,当下是你唯一确定拥有的时刻。——欧普拉‧溫芙蕾

一、你知道remind有几种含义吗?

v.

1.提醒,使记起,使想起 [T]

Did you know that fireflies glow to remind us that they taste bitter.

你知道它们发光的原因就是想提醒你它们吃起来会很苦。

2.使发生联想 [T]

The surprising images remind them of the works of poets such as Su Dongpo.

这些惊奇的意象使人联想起苏东坡等诗人的作品.

3.说(或写)...以提醒 [T]

May I remind you that time will soon be up?

请允许我提醒你时间快到了?

4.提醒 [I]

二、词义辨析:还有哪些词表示相同含义呢?

memorize, remember, recall, recollect, remind这些动词均有“记忆,记住,回忆”之意。

memorize指有意识的下功夫把某事的整个细节都记在脑子里。

remember含义较广,多指无意识地回忆起往事,也可指通过主观努力去记忆。

recallremember文雅,指想方设法回忆已经遗忘之事。

recollect指在记忆中搜索,设法想起一时想不起的事情或人,强调过程。

remind指经某人或某事的提醒而回忆起某件已遗忘之事。


Music Mood Kite

Little Distraction

The Lucksmiths were formed in March 1993 in Melbourne as an indie pop band by guitarist Marty Donald, bass player Mark Monnone, and drummer-vocalist Tali White, who were all high school friends.Both Donald and Monnone were members of a school boys band, The Buzzards, "sharing a love for the Cowboy Junkies, The Rolling Stones and Billy Bragg." Soon after White joined and the group practised at Donald's home.Donald and White began writing songs together while the Buzzards disbanded and Monnone travelled to visit Finland.

Lucksmiths乐队于19933月在墨尔本成立,是一支独立的流行乐队,由吉他手马蒂·唐纳德、贝斯手马克·莫诺和鼓手兼歌手塔利·怀特组成,他们都是高中时的朋友。唐纳德和莫诺都是校男生组合秃鹰队的成员,“他们都热爱牛仔瘾君子、滚石乐队和比利·布拉格。”怀特加入后不久,这个小组就在唐纳德的家里练习。唐老鸭和怀特开始一起写歌,而秃鹰解散了,莫诺去了芬兰。


The trio reconvened as the Lucksmiths in March 1993, their first gig was on 2 April of that year, "supporting The Sugargliders and The Daily Planets at the Evelyn in Fitzroy." Their debut album, First Tape appeared on a cassette.It was recorded on 22 August 1993 by Rex Hardware at the Bridge Mall Inn in Ballarat. Aside from regular drums and lead vocals, White also provided harmonica and tambourine. AllMusic's Ned Raggett noticed "the charm of the group is captured in a brisk and simple way... White's lovely voice, direct and warm with Australian accent perfectly audible, somehow just beautifully suggests a certain winsome attitude without calling to mind all the stereotypes of twee indie: conversational instead of self-pitying, wryly observant instead of smirkily pithy."

19933月,三人以“幸运史密斯”的身份再次聚首,同年42日,“在菲茨罗伊的伊夫林酒店为SugarglidersDaily planet提供支持”。他们的首张专辑,第一个磁带,磁带出现。这是Rex Hardware1993822日在BallaratBridge Mall Inn录下的。除了常规的鼓和主唱,White还提供口琴和手鼓。AllMusic的内德•拉格吉特注意到,“这群人的魅力以一种轻快而简单的方式展现出来……”怀特可爱的声音,直接而温暖,带有完美可听的澳大利亚口音,在某种程度上完美地暗示了一种迷人的态度,而没有让人想起所有矫揉造作的独立电影的刻板印象:健谈而不是自怜,挖苦地观察而不是傻笑。


Hot Topic

英语词典评选出2018最有趣的单词

The funniest words in the dictionary have been revealed, with 'upchuck', 'boff' and 'jiggly' topping the list.

词典里最有趣的词已被揭晓,呕吐、尽情的大笑以及摇晃的等单词在榜单上名列前茅。

Constantly changing, updating and evolving, the English language is a fascinating entity that's seen words such as 'avo' and 'bougie' weave their way into everyday vocabulary lately.

英语是一种迷人的存在,它不断变化、更新、演变,最近它又见证了分(澳门辅币名称)和探针等单词被应用于人们的日常交流中。

The ability of certain words to positively affect your mood is a curious topic, so thought-provoking that researchers from the University of Alberta decided to explore it in great detail.

能够对你的心情产生积极影响的单词是一个很奇特的话题,这些词非常发人深省以至于阿尔伯塔大学的研究员决定详尽地探索一下这个主题。

Humour is, of course, still personal,” says Chris Westbury, a psychology professor at the university.

当然,幽默感依然得看个人,”该大学的一位心理学教授克里斯·韦斯特伯里说道。

Here, we get at the elements of humour that aren't personal; things that are universally funny.”

从这项研究中,我们找到了不针对个人的幽默元素,也就是人们普遍认为有趣的事物。”

This allowed them to determine which words were deemed as being funnier than others, whether that be due to a word being particularly unusual or simply sounding funny when said out loud.

这使他们可以确定哪些词会比其他词让人们觉得更有趣,不论是因为这个词非常特别,还是因为大声说这个词的时候听上去会比较有趣。

After bottling it down to 10 words, Westbury concluded that the funniest words in the English language are: 'upchuck', 'bubby', 'boff', 'wriggly', 'yaps', 'giggle', 'cooch', 'guffaw', 'puffball' and 'jiggly'.

在筛选出10个单词之后,韦斯特伯里得出结论,英语中最有趣的词是呕吐、乳房、尽情的大笑、蠕动、狂吠、傻笑、扭肚舞、哄笑、马勃菌和摇晃的。

So, next time you're with some friends and telling an entertaining anecdote, why not try throwing a few 'guffaws' or 'puffballs' into the conversation?

所以,下一次你跟朋友在一起讲到一件有趣的事情的时候,为什么不尝试着在对话中加入几个“guffaws”或“puffballs”这样的词呢?

Who knows - perhaps you'll reinvent yourself as a comedy genius.

天晓得,也许你会把自己重塑成一位喜剧天才呢。


Quality time

这些习惯会让你生病

Your unpredictable schedule

无法预测的时间表

One of our biggest stressors is not finances or marriage but the lack of a regular routine. Even simply eating lunch an hour later than usual can spike levels of the stress hormone cortisol and disrupt your body's ideal state. Try to eat, sleep, and exercise at the same time every day, 365 days a year. Watch out for the silent signs stress is making you sick.

我们最大的压力来源之一并非经济或婚姻问题,而是没有常规的习惯。即使只是简单到比平时晚一个小时吃午饭这样的小事也会提高压力荷尔蒙的皮质醇水平、扰乱身体的理想状态。试着每天都在同一时刻吃饭、睡觉和锻炼,一年365天都是如此。留心那些让你生病的沉默迹象。

Your fruit and veggie selections

水果和蔬菜选择

By the time produce travels from its source to store shelves, it has lost many of its disease-fighting compounds. Buy fresh veggies locally or when in season. If not, stick to frozen, which is prepared at peak ripeness to lock in nutrients.

在被运输到商店货架的途中,很多农产品都失去了其抗病化合物。所以请购买本地的新鲜蔬菜或时蔬。如果没有,请坚持购买冷冻蔬菜。人们会在蔬菜的成熟巅峰期将其冷冻,以锁住营养成分。

Your gym workout

健身运动

Even if you exercise vigorously, spending the rest of your day sitting could affect cholesterol, blood sugar, and blood pressure. Find little ways to get moving all day long, including these sneaky ways to stay fit without working out.

即使做了剧烈运动,但如果接下来的一天你都一直坐着,那这也会对你的胆固醇、血糖和血压产生影响。找一些整天都可以动的小方法,包括这些无需锻炼也可以保持健康的小妙招。

Your heels

高跟鞋

You know that stilettos aren't comfy, but the pain they cause is also a sign of inflammation linked to chronic disease. While Dr. Agus doesn't say that heels trigger heart attacks, he does believe that sticking to comfortable shoes can protect your body from inflammation's long-term damage. Can't give up your perfect pair of pumps? Here's how to wear heels and still feel comfortable.

你知道穿高跟鞋是个累活儿,但穿高跟鞋引发的疼痛也是发炎的征兆(与慢性疾病相关)。虽然奥格斯医生没有明确表示高跟鞋会引发心脏病发作,但他认为:坚持穿舒适的鞋子可保护身体免受炎症带来的长期损耗。无法放弃那双完美的高跟鞋?那就看看这些超级舒服的穿鞋妙招吧。

Your nail biting

咬指甲的习惯

Nail biting is more than just a bad tendency; it can also wreak havoc on your health. In a small Turkish study, 76 percent of nail-biters tested positive for diarrhea- and vomit-causing bacteria like Escherichia coli, compared to just 26.5 percent of non-biters. Doctors say these little habits hurt your health, too.

咬指甲不仅是一个不好的习惯,而且还会对健康带来严重影响。土耳其的一项小型研究中,76%喜欢咬指甲的受试者被检测出含有导致腹泻和呕吐的细菌,如大肠埃希氏菌,而不咬指甲的受试者中,只有26.5%的人被检测出含有该类细菌。医生表示,这些小习惯也会对你的健康带来不利影响。

Your smoking habit

抽烟

If the cancer risk alone wasn't a good enough reason to quit this vice, here's one more: Smoking can decrease your immune function, making you more likely to catch the flu, cold, or pneumonia. Don't miss these clear signs you're getting sick.

如果癌症风险还不足以让你戒烟,那这一风险呢?吸烟会降低你的免疫功能,使你更易患流感、感冒或肺炎。可千万不要忽视这些生病的迹象哦!


Movie Courier

The Snow Queen 3: Fire and Ice

《冰雪女王3:火与冰》

The film is about the importance of family and helping.

The Pirates, who are commanded by the Pirate Boss Lady, have robbed the bank of a small seaside town. Only one man resisted them who was nicknamed Rollan the Legend. Disarming him, the Pirate Boss Lady gave him the book "Legends of Trolls." Kai and Gerda are tired of wandering and go to visit Orm. There they meet Rollan and hear a legend about themselves. As a result Kai and Gerda quarrel. Kai together with Alfida (daughter of the Pirate Boss Lady) travel. Rollan told Gerda the legend of the Rock which fulfills wishes, and they go into the forbidden troll caves. Only after reaching their destination they learn that the stone is composed of two magic parts: Fire and Ice. By releasing these forces, they can become the perpetrators of a global catastrophe.

这部电影是关于家庭和帮助的重要性

海盗们在海盗老板夫人的指挥下抢劫了一个海滨小镇的银行。只有一个人反抗他们,绰号“传奇罗兰”。海盗老板夫人解除了他的武装,给了他一本书《巨魔传说》。凯和格尔达厌倦了流浪,去拜访奥姆。在那里他们遇到了罗兰,并听到了一个关于他们自己的传说。结果凯和格尔达吵了起来。凯和阿尔菲达(女海盗老板的女儿)一起旅行。罗兰向格尔达讲述了实现愿望的岩石的传说,他们走进了被禁的巨魔洞穴。到达目的地后,他们才知道石头是由两个神奇的部分组成的:火和冰。通过释放这些力量,他们可能成为全球灾难的肇事者。



播音主持:孙东超 贾文璐 王瑞雪

责任编辑:李会静

责任审核:李  馨